Categories: Forms and application

HỢP ĐỒNG CHO THUÊ NHÀ

 

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do– Hạnh phúc

———–

HỢP ĐỒNG CHO THUÊ NHÀ Ở

Hôm nay ngày      /     / 2013. Tại địa điểm …………………………..……………………………

Chúng tôi gồm:

A. BÊN CHO THUÊ NHÀ:

Họ tên:………………………………………………………………………………………….

Chứng minh nhân dân số: ………………cấp ngày ………… tại  ……………….………..

Địa chỉ:………………………………………………………………………………………….

B. BÊN THUÊ NHÀ:

Họ tên:…………………………………………………………………………………….…….

Chứng minh nhân dân số: ………………cấp ngày………… tại  …………………..……..

Nghề nghiệp:…………………………………………………………………………………….

Nơi làm việc (nếu có):………………………………………………………………………….

Cùng thỏa thuận giao kết hợp đồng thuê nhà với các nội dung sau đây:

Điều 1: Bên A đồng ý cho bên B được thuê để……………………. căn nhà số ……. đường ………phường (xã) ………………. quận (huyện, thị xã)………………. thành phố (tỉnh) ……. gồm ………. phòng.

Tổng diện tích sử dụng chính ……. m2,phụ …..m2

Tổng diện tích đất: …………….m2

Thuộc loại nhà: ……………………………………………………………………………………….

Kể từ ngày …. tháng … năm … trong thời hạn là ….. năm.

Điều 2: Tiền thuê nhà hàng tháng là …………..đồng.

Điều 3: Bên thuê nhà phải trả tiền đầy đủ cho bên cho thuê nhà theo tháng vào ngày …. của tháng bằng tiền mặt. Mỗi lần đóng tiền thì bên thuê nhà được nhận giấy biên nhận của bên cho thuê.

Điều 4: Bên thuê nhà cam kết:

a)     Sử dụng nhà đúng mục đích theo hợp đồng, có trách nhiệm bảo quản tốt các tài sản, trang thiết bị trong nhà. Không được đập phá, tháo dỡ hoặc chuyển dịch đi nơi khác, không được thay đổi cấu trúc, không đục tường trổ cửa, phá dỡ hoặc xây cất
thêm (cơi tầng), làm nhà phụ … không được tự tiện chiếm dụng diện tích…

b)      Không được sang nhượng.

c)      Các trường hợp cho nhập thêm người, hộ khẩu phải có ý kiến của bên cho thuê.

Điều 5: Trong thời hạn hợp đồng, nếu không còn sử dụng nhà nữa, bên thuê nhà phải báo cho bên cho thuê trước ………. ngày để hai bên cùng thanh toán tiền thuê nhà và các khoản khác. Trừ những hư hỏng do thời gian sử dụng, còn lại bên thuê nhà phải giao trả các tài sản gắn liền với nhà (đồng hồ điện, nước…) đầy đủ.

Mọi sự hư hỏng do lỗi của mình, bên thuê nhà phải bồi thường cho bên cho thuê.

Điều 6: Được xem như tự ý hủy bỏ hợp đồng, nếu sau 30 ngày từ khi được thông báo, bên thuê nhà vẫn còn bỏ trống không sử dụng mà không có lý do chính đáng. Mọi hư hỏng, mất mát trong thời gian bỏ trống bên thuê nhà phải chịu.

Điều 7: Bên thuê nhà có trách nhiệm bảo quản nhà thuê, phát hiện kịp thời những hư hỏng để yêu cầu bên cho thuê sửa nhà.

Điều 8: Trong thời gian hợp đồng, nếu người đứng tên trên hợp đồng từ trần thì một trong những người cùng hộ khẩu (cha, mẹ, vợ, chồng, con cái) tiếp tục thi hành hợp đồng hoặc được ký lại hợp đồng thay người quá cố.

Điều 9: Hai bên A, B cam kết thi hành nghĩa vụ hợp đồng. Nếu vi phạm sẽ yêu cầu Tòa án … giải quyết theo thỏa thuận của hai bên hoặc theo quy định của pháp luật.

Hợp đồng này được lập thành 04 bản, mỗi bên giữ 02 bản và 02 bản .

BÊN THUÊ NHÀ                                         BÊN CHO THUÊ NHÀ

ký ghi họ tên                                                     ký ghi họ tên


 


 


 


 

 

Tuan Nguyen

Share
Published by
Tuan Nguyen

Recent Posts

Construction Practicing Certificate in Vietnam: 7 Issues Foreign Engineers Should Check Before Supervision and Acceptance

A construction practicing certificate in Vietnam is not only a personal qualification paper.  Many foreign…

3 days ago

Anti-Dumping Investigation on Solar Glass from Vietnam: 7 Checks for Exporters

Turkey has opened an anti-dumping investigation on solar glass from Vietnam, China, and Malaysia. The…

6 days ago

How to Obtain a Construction Practicing Certificate in Vietnam: 10 Steps for Foreign Engineers

Foreign engineers, construction managers, designers, supervision consultants, and cost managers working on construction projects in…

7 days ago

Turkey Anti-Dumping Investigation on Polyester Tire Cord Fabric from Vietnam: 4 Risks Exporters Should Know

On June 16, 2026, Turkey opened an anti-dumping investigation on polyester tire cord fabric from…

1 week ago

Work Permit for Foreign Engineers in Vietnam: 7 Issues Foreign Contractors Should Plan Before Mobilization

A work permit for foreign engineers in Vietnam is not just a matter for the…

2 weeks ago

Evidence in Arbitration in Vietnam: 7 Problems Foreign Companies Often Underestimate

A company can be commercially right and still present a weak arbitration case. In evidence…

2 weeks ago

This website uses cookies.