Categories: Forms and application

HỢP ĐỒNG CHO THUÊ NHÀ

 

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập – Tự do– Hạnh phúc

———–

HỢP ĐỒNG CHO THUÊ NHÀ Ở

Hôm nay ngày      /     / 2013. Tại địa điểm …………………………..……………………………

Chúng tôi gồm:

A. BÊN CHO THUÊ NHÀ:

Họ tên:………………………………………………………………………………………….

Chứng minh nhân dân số: ………………cấp ngày ………… tại  ……………….………..

Địa chỉ:………………………………………………………………………………………….

B. BÊN THUÊ NHÀ:

Họ tên:…………………………………………………………………………………….…….

Chứng minh nhân dân số: ………………cấp ngày………… tại  …………………..……..

Nghề nghiệp:…………………………………………………………………………………….

Nơi làm việc (nếu có):………………………………………………………………………….

Cùng thỏa thuận giao kết hợp đồng thuê nhà với các nội dung sau đây:

Điều 1: Bên A đồng ý cho bên B được thuê để……………………. căn nhà số ……. đường ………phường (xã) ………………. quận (huyện, thị xã)………………. thành phố (tỉnh) ……. gồm ………. phòng.

Tổng diện tích sử dụng chính ……. m2,phụ …..m2

Tổng diện tích đất: …………….m2

Thuộc loại nhà: ……………………………………………………………………………………….

Kể từ ngày …. tháng … năm … trong thời hạn là ….. năm.

Điều 2: Tiền thuê nhà hàng tháng là …………..đồng.

Điều 3: Bên thuê nhà phải trả tiền đầy đủ cho bên cho thuê nhà theo tháng vào ngày …. của tháng bằng tiền mặt. Mỗi lần đóng tiền thì bên thuê nhà được nhận giấy biên nhận của bên cho thuê.

Điều 4: Bên thuê nhà cam kết:

a)     Sử dụng nhà đúng mục đích theo hợp đồng, có trách nhiệm bảo quản tốt các tài sản, trang thiết bị trong nhà. Không được đập phá, tháo dỡ hoặc chuyển dịch đi nơi khác, không được thay đổi cấu trúc, không đục tường trổ cửa, phá dỡ hoặc xây cất
thêm (cơi tầng), làm nhà phụ … không được tự tiện chiếm dụng diện tích…

b)      Không được sang nhượng.

c)      Các trường hợp cho nhập thêm người, hộ khẩu phải có ý kiến của bên cho thuê.

Điều 5: Trong thời hạn hợp đồng, nếu không còn sử dụng nhà nữa, bên thuê nhà phải báo cho bên cho thuê trước ………. ngày để hai bên cùng thanh toán tiền thuê nhà và các khoản khác. Trừ những hư hỏng do thời gian sử dụng, còn lại bên thuê nhà phải giao trả các tài sản gắn liền với nhà (đồng hồ điện, nước…) đầy đủ.

Mọi sự hư hỏng do lỗi của mình, bên thuê nhà phải bồi thường cho bên cho thuê.

Điều 6: Được xem như tự ý hủy bỏ hợp đồng, nếu sau 30 ngày từ khi được thông báo, bên thuê nhà vẫn còn bỏ trống không sử dụng mà không có lý do chính đáng. Mọi hư hỏng, mất mát trong thời gian bỏ trống bên thuê nhà phải chịu.

Điều 7: Bên thuê nhà có trách nhiệm bảo quản nhà thuê, phát hiện kịp thời những hư hỏng để yêu cầu bên cho thuê sửa nhà.

Điều 8: Trong thời gian hợp đồng, nếu người đứng tên trên hợp đồng từ trần thì một trong những người cùng hộ khẩu (cha, mẹ, vợ, chồng, con cái) tiếp tục thi hành hợp đồng hoặc được ký lại hợp đồng thay người quá cố.

Điều 9: Hai bên A, B cam kết thi hành nghĩa vụ hợp đồng. Nếu vi phạm sẽ yêu cầu Tòa án … giải quyết theo thỏa thuận của hai bên hoặc theo quy định của pháp luật.

Hợp đồng này được lập thành 04 bản, mỗi bên giữ 02 bản và 02 bản .

BÊN THUÊ NHÀ                                         BÊN CHO THUÊ NHÀ

ký ghi họ tên                                                     ký ghi họ tên


 


 


 


 

 

ANT Lawyers

Share
Published by
ANT Lawyers

Recent Posts

The Employment in Vietnam Guide: 12 Key Legal Answers for Foreign Companies Entering the Market

Foreign companies entering Vietnam's thriving market face unique legal questions, especially around employing local talents.…

6 days ago

13 Critical Steps To Respond to Thailand’s Tough Anti-Dumping Investigation on Cold Rolled Stainless Steel

On October 3, 2024, Thailand’s Department of Foreign Trade (DFT) had officially launched an anti-dumping…

3 weeks ago

Anti-Dumping Investigation on Wood Fiber Boards from Thailand and China (AD21)

On September 25, 2024, the Ministry of Industry and Trade officially initiated an anti-dumping investigation…

1 month ago

Kick-Off Event of the 2024 International Mediation Writing Competition in Vietnam

The Weinstein International Foundation (WIF) has officially launched the 2024 International Mediation Writing Competition (IMWC2024).…

1 month ago

The 2024 Law on the Organization of Courts in Vietnam: Judicial Reform Towards Transparency

In recent years, Vietnam has continuously enhanced its legal framework to meet the demands of…

1 month ago

Real Estate Tax Policy in Vietnam: 10 Insights for Understanding the Challenges and Opportunities

Vietnam’s dynamic economic growth and hot real estate market have drawn the attention of investors…

2 months ago