Luật số: 06/2012/QH13 Luật bảo hiểm tiền gửi

LUẬT BẢO HIỂM TIỀN GỬI Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị quyết số 51/2001/QH10; Quốc hội ban hành Luật bảo hiểm tiền gửi. CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Phạm vi điều chỉnh … Read More

Luật số 28/2009/QH12 lý lịch tư pháp

LUẬT LÝ LỊCH TƯ PHÁP   Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị quyết số 51/2001/QH10; Quốc hội ban hành Luật lý lịch tư pháp. CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Phạm vi điều … Read More

Law No 62/2010/QH 12 dated 24th October 2010 amending, supplementing a number of articles of Law on Securities

  LAW AMENDING, SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF LAW ON SECURITIES Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/QH10; The National Assembly promulgates the Law Amending, Supplementing a number of Articles of Law on Securities No.70/2006/QH11. Article 1. Amending, supplementing a number of Articles … Read More

Decree no. 108-2006-ND-CP

GOVERNMENT SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness No. 108-2006-ND-CP Hanoi , 22 September 2006     DECREE PROVIDING GUIDELINES FOR IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF LAW ON INVESTMENT   The Government – Pursuant to the Law on Organization of the Government dated 25 December 2001; – Pursuant to the Law … Read More

Tax rate of value added tax for scientific services is 5%.

The General Department of Taxation has written directions lead this service group under the VAT rate of 5%. According to the General Department of Taxation, science and technology services are the services of scientific research and technological development; the activities related to intellectual property; the information services, counseling, training and retraining, dissemination and application of … Read More

From 1st July, individual tax code will be issued.

Under Circular 80/2012 of the Ministry of Finance, individuals subject to personal income tax (PIT) who fully implement procedures and records for tax registration shall be granted “individual tax code card”. This is a permanent identification number to use. Organizations and individuals are responsible for withholding and paying taxes into the state budget also be … Read More

Officially increase gas import tax to 5% from Jun 20th, 2012.

Hoa Vu, ANT Consulting Ministry of Finance (MOF) has just officially announced on the adjustment of gas import tax from 0% to 5% from Jun 20th. The reason explained by MOF was that the recovery of import tax to 5% will help ensure the harmony of interests of consumers, importers and the state’s budget.  However, … Read More

From Jul 3rd: Increase the gasoline import tax from 10% to 12%

  From Jul 3rd: Increase the gasoline import tax from 10% to 12%   On Jul 3rd, 2012, Ministry of Finance (MOF) issued Circular No. 109/2012/TT-BTC guiding the import tax rates for some preferential goods under heading 2710 in the Preferential Import Tariff. Accordingly, the tax rate preferential tariffs for some goods under heading 2710, … Read More

Nghị định số 85/2011/NĐ-CP ngày 20/09/2011

NGHỊ ĐỊNH SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA NGHỊ ĐỊNH SỐ 100/2006/NĐ-CP NGÀY 21 THÁNG 9 NĂM 2006 QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN THI HÀNH MỘT SỐ ĐIỀU CỦA BỘ LUẬT DÂN SỰ, LUẬT SỞ HỮU TRÍ TUỆ VỀ QUYỀN TÁC GIẢ VÀ QUYỀN LIÊN QUAN —————————– CHÍNH PHỦ   Căn … Read More

Law on Foreign Investment

  LAW ON FOREIGN INVESTMENT IN VIETNAM In order to expand economic co-operation with foreign countries and to make contribution to the modernization, industrialization and development of the national economy on the basis of the efficient exploitation and utilization of national resources; In accordance with the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam; This … Read More

Contact us to schedule your consultation.

A

We are available at offices in central of Hanoi, Ho Chi Minh City and Da Nang that help cover through out Vietnam.

Tel: +84 24 730 86 529
Email: ant@antlawyers.vn